May 27 Tuesday
Raising a Reader- Aspen to Parachute invites you to our "Little Red Bag Club" for parents and their 0-5 year old children who are not enrolled in school. Join us for a weekly hour of story time, activities and snacks. Our classes support brain development and social skills. This program is facilitated in Spanish.
Raising a Reader- Aspen to Parachute te invita a participar en nuestro Club de Bolsitas Rojas, para peques de 0 a 5 años de edad que aún no participan en un programa preescolar y una persona adulta a su cuidado. Acompáñanos cada semana durante una hora que incluye cuentos, actividades y refrigerios. Nuestras clases respaldan el desarrollo cerebral y las aptitudes de socialización.
Young children and their caregivers are invited to the Children's Library every week for stories and songs in Spanish and English. This is a perfect opportunity to bond, explore and set the stage for early literacy and language skills.
La biblioteca infantil da la bienvenida a peques en compañía de una persona adulta cada semana para escuchar cuentos y cantar canciones, tanto en inglés como en español. Esta es una oportunidad perfecta para formar vínculos, explorar y establecer las bases para la alfabetización temprana y las aptitudes de comunicación.
This program is for children in grades 1st - 4th who want to practice their reading skills by reading one of their favorite books to a dog! Each child will have 15 minutes of time to read with their canine friend. Registration is required and each child will have an email reminder the day before. Click here to register for a 15 minute session: https://www.eventbrite.com/e/paws-to-read-tickets-1004836762807?aff=oddtdtcreator
Este programa es para personitas cursando entre el 1er y el 4º grados con interés en practicar sus aptitudes de lectura… ¡leyéndole uno de sus libros preferidos a un perro! Cada peque contará con 15 minutos de tiempo para leer con su amiguito canino. Se requiere de una inscripción previa y cada peque recibirá un recordatorio por correo electrónico un día antes del evento. Haz clic aquí para inscribirte en una sesión de 15 minutos: https://www.eventbrite.com/e/paws-to-read-tickets-1004836762807?aff=oddtdtcreator El programa será facilitado en inglés.
Calling all anime enthusiasts who are looking to find their fellow anime community members! Join us as we start an anime club at the library! Whether you've seen every episode of One Piece or are just starting your anime journey, this club is perfect for you. We will screen some favorite anime movies/series as voted on by participants who attend. We'll have a manga reading nook where you can dive into the latest volumes of your favorite series, and snacks and beverages. This program is designed for middle and high schoolers. Registration required.
¡Llamando a todas las personas amantes del anime que deseen encontrar a otros miembros de la comunidad con el mismo interés! ¡Acompáñanos para iniciar un club de anime en la biblioteca! Ya sea que no te hayas perdido un solo episodio de “One Piece” o que apenas estés comenzando tu travesía por el mundo del anime, este club es perfecto para ti. Veremos algunas películas y series populares de anime, elegidas a través del voto por las personas que participen en el club. También contaremos con un espacio cómodo de lectura para disfrutar de manga, de manera que puedas sumergirte en los últimos volúmenes de tu serie favorita, y ofreceremos refrigerios y bebidas. Este programa está diseñado para estudiantes de las escuelas media (middle school) y media superior (high school). Se requiere una inscripción para participar.
Knitters and crocheters (and any other yarn workers) come together to work on and discuss projects, yarn, and techniques. Open to all; bring your own supplies and works-in-progress.
Las personas que disfrutan del tejido, ya sea con ganchos o agujas (y cualquier tipo de trabajo con estambre), se reúnen para trabajar en diversos proyectos y dialogar al respecto, además de conversar sobre las técnicas empleadas y los tipos de estambre utilizados. Es una actividad abierta para todas las personas. Trae tus propios materiales y los proyectos en los que estés trabajando.
The Arbol Farmers Market is a year-round market in Paonia that accepts SNAP and Double Up Bucks and offers local organic produce, flowers, fruit, herbs, honey, meat, breads, artisan goods, and more. One of the highlights of our market is a donations-based, locally-sourced meal prepared by the Learning Council.
Our summer market runs every Tuesday from May 13th to October 14th at Paonia Town Park, from 5:00 PM to 7:30 PM for most of the season, with hours shifting to 5:00 PM to 7:00 PM starting September 2nd. It’s a lively community event with live music, wood-fired pizza, and educational opportunities throughout the season.
Tai Chi is an ancient system of flowing movements that can help to increase mobility, flexibility, strength, and balance. In this four-part series, participants will learn the basic movements and postures of Tai Chi, how to move the body into alignment without stress, and how to cultivate the Chi (breath-energy). All levels are welcome and no previous experience is required.
May 28 Wednesday
Service Above SelfRotary is proud to welcome you to our global community of more than 1.4 million men and women in 46,000+ clubs dedicated to building a better world. By adding your skills, experience, and enthusiasm to the Rotary Club of Carbondale, you can make a positive impact in our community, and beyond!
Through the Rotary community, you can exchange ideas and build lifelong friendships with like-minded people. Take advantage of the resources and activities available through your club, district, and Rotary International to make your experience with Rotary both rewarding and fun.
Founded in 1905 (Rotary History), Rotarians are engaged citizens, business and professional leaders who take an active role in their communities while greatly enriching their personal and professional lives.
Come hang out at the Teen Café on early release Wednesdays. Middle and high schoolers can play the switch, create art, eat snacks, enjoy coffee, or work on homework. Feel free to hang out for a while or come and go as you please. Must be in Grades 5+ to enter the Teen Café.
Ven a pasar un buen rato en el Teen Café los miércoles de salida temprana. L@s chic@s cursando las escuelas media (middle school) y media superior (high school) pueden jugar con el Switch, crear arte, disfrutar de refrigerios y bebidas, o trabajar en sus tareas escolares. Siéntete en la libertad de quedarte un buen rato o por el tiempo que desees. Debes cursar el 5º grado como mínimo para poder entrar al Teen Café.
This afterschool program is for kids ages 5 to 11 years old. Meet on the Children's side of the library to participate in a variety of activities such as games, crafts, art, Legos and more!
Este programa extracurricular es para niñ@s de 5 a 11 años de edad. Nos reuniremos en la sección infantil de la biblioteca para participar en una variedad de actividades, incluyendo juegos, arte y manualidades, construcción con Legos, ¡y más! El programa será facilitado en inglés.